теряться в догадках - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

теряться в догадках - tradução para russo

ЭПИЗОД ТЕЛЕСЕРИАЛА «ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ» (2004—2010)
В Зазеркалье («Остаться в живых»); В Зазеркалье (Остаться в живых)

теряться в догадках      

см. тж. учёные теряются в догадках


One is left wondering how the underlying mass can have such a low luminosity.

в наши дни         
В наши дни

• Our compasses today depend upon the same forces.

не в фокусе         
Не в фокусе (альбом)

• The teloblast lies deep and is out of focus.


• An out-of-focus photograph ...

Definição

веди
ВЕДИ, третья буква русской азбуки В, в. Что ни бай, а писать веди надо. Бука боднуть, а веди обмануть. Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл.

Wikipédia

Через зеркало (Остаться в живых)

«Через зеркало» (англ. Through the Looking Glass) — финальная сдвоенная серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых», она включает в себя 22-ю и 23-ю серии сезона (71-ю и 72-ю серии в общем счёте). Сценарий серии был написан исполнительными продюсерами сериала Карлтоном Кьюзом и Деймоном Линделофом, а сама серия была снята Джеком Бендером. Премьерный показ состоялся 23 мая 2007 года на ABC в США и на CTV Television Network в Канаде. В России показ серии состоялся 31 января 2008 года на Первом канале. Как и финалы двух предыдущих сезонов, «В Зазеркалье» длится в два раза дольше обычной серии. При релизе DVD серия была разделена на две части. Финал третьего сезона считается одной из лучших серий «Остаться в живых». Серия получила несколько наград и номинаций, включая три номинации на «Эмми» и номинацию на награду Гильдии режиссёров США.

События в серии разворачиваются в конце декабря 2004 года, спустя более чем 90 дней после катастрофы рейса 815 компании Oceanic Airlines. Противостояние между выжившими и опасными и загадочными жителями Острова, называемых Другими, достигает апогея, когда десять Других попадают в засаду в лагере выживших и значительная их часть погибает. Тем временем Джек (Мэттью Фокс) ведёт большую часть выживших к радиовышке, чтобы связаться с подплывшим к Острову кораблём. Параллельно показываются сцены из жизни Джека, в которых он находится в депрессии и сидит на болеутоляющих. В неожиданной концовке (англ. twist ending) выясняется, что эти сцены — флешфорварды, описывающие жизнь Джека после того, как он покинул Остров, а не флешбэки, как это было в предыдущих сериях «Остаться в живых».

Exemplos do corpo de texto para теряться в догадках
1. Можно теряться в догадках, каких еще монстров придумает изобретательный каталонец.
2. Откуда все это знакомо малочисленному и живущему изолированно на небольших островках народу, можно теряться в догадках.
3. И не придётся теряться в догадках, куда делись 400 тыс. въехавших в Москву.
4. Затененные фотографии, что были показаны до этого, вызывали лишь недоумение и заставляли народ теряться в догадках.
5. Государство это заставляет многих теряться в догадках, на чем основано его могущество.
Como se diz теряться в догадках em Inglês? Tradução de &#39теряться в догадках&#39 em Inglês